sábado, 23 de agosto de 2008

jette

jette zirpins, y yo nos hemos cruzado varias veces en el camino..ya desde la universidad solía admirar sus piezas de joyería que se presentaban en el edificio de diseño industrial.

sencilla, orgánica, cargada de elementos naturales botánicos y animales es la exquisita joyería de jette, minuciosas piezas principalmente realizadas en plata a las que en ocasiones se incorporan materiales de uso industrial además de semillas y otros frutos naturales.

jette zirpins, and i have meet many times since we're young..while in university i use to visit industrial design building in order to enjoy with the jewellery shows wich include her work.

simple, organic, full of natural elements, botanical and animals that is jette's exquisite jewelry, meticulously hand made pieces mainly in silver mixed from time to time with industrial or naturals materials such as seeds.


alemana radicada en méxico desde la infancia, jette es actualmente una reconocida artista local, sus diseños, en su mayoría piezas únicas ven la luz desde su taller en ocotlán, tlaxcala.

born german but raised in mexico since early childhood, jette is at the moment a recognized local artist, her designs, in her majority unique pieces came out from her workshop in ocotlán, tlaxcala.

continuar leyendo... read more...

viernes, 25 de julio de 2008

cerrado
por vacaciones














volvemos a mediados de agosto

continuar leyendo... read more...

lunes, 14 de julio de 2008

hacer pie


y habrá que hacer ahorros también para tomar el avión hasta argentina....roma, o barcelona!

el calzado de hacer pie iniciativa de machu molina y paulina rachid es de reciente creación, sin embargo han traspasado fronteras rápidamente!, esperemos que pronto crucen la nuestra..

hacer pie (make foot literaly)..and make savings for the trip to argentina, roma, or barcelona!

hacer pie's footwear machu molina and paulina rachid initiative is quite a new brand, but they have already crossed frontiers!, hopefully soon they'll cross ours..

no tengo la suerte de haber tenido uno de estos pares en mis manos, lamentablemente tampoco en mis pies, pero dada la conocida calidad del cuero argentino y la maestría de sus artesanos me atrevo a suponer que son de excelente calidad y manufactura.

i'm not lucky enough to had one of these shoe pairs in my hands, neither in my feet, but considering the well-known quality of the argentine leather and it's masters craftsmen i dare to guess they're of excellent quality and manufacture.
..quiero uno de cada!

continuar leyendo... read more...

viernes, 20 de junio de 2008

thonet


más información / more info

continuar leyendo... read more...

miércoles, 28 de mayo de 2008

norma andreu

impresión de postal realizada a partir de un original en collage. cyrano doll nº 26.norma andreu.
postcard digital print from an original paper doll made in collage. cyrano doll nº 26.norma andreu.


está claro que hay quién tiene una creatividad suficiente para sacarse de una pila de periódicos y revistas una obra de arte, está más que demostrado. norma andreu es una de esas personas con suerte que cuando toma la pluma o las tijeras logra resultados cargados de poesía, basta ver la delicadeza de la serie cyrano dolls basadas en la conocida novela cyrano de bergerac.

cada una de las muñecas emerge de un pequeño extracto del texto imprimiendo a la imagen con sus palabras y a su vez lanzando una propuesta concreta al receptor.

it is clear that there is who has creativity enough to obtain an art work from a battery of newspapers and magazines, is more than demonstrated. norma andreu is one of those lucky gifted who use pen or scissors obtaining poetry results just look at cyrano dolls delicacy based on the well-known cyrano of bergerac novel.

each one of the dolls cames out from cyrano's extract text printing the image with its words and sending a concrete proposal to addressee.

"So lets write that love letter that I have dictated to myself one and one hundred times with such luck that is ready, and I don't have to do anything else but to copy it, putting my soul side to side of the paper."


impresión digital de postales realizadas a partir de un original en collage. cyrano dolls series. norma andreu.
postcard digital print from an original paper doll made in collage. cyrano dolls series . norma andreu.


una de las grandes aportaciones de etsy es sin duda la interrelación que se genera entre los participantes permitiéndonos conocer el trabajo de creativos de talento increíble tanto alrededor del mundo como a la vuelta de casa, norma es una de esos grandes descubrimientos!

one of the great etsy's contributions is without a doubt the interrelation that is generated between the subscribers, allowing us to discover all around the world and even around the corner lots of incredible creative work, norma is one of those great discoveries!

una muestra de su trabajo dirigido al público infantil, preciso, claro y bello, chiquita es uno de sus personajes que se repite a lo largo de su obra.

a sample of her illustrations for the smallest public, precise, clear and beautiful. chiquita
(tiny) is one of her characters founded throughout her work.


todas las imágenes están registradas por ©norma andreu.
all artwork is under copyright licenses. ©norma andreu.





continuar leyendo... read more...

sábado, 24 de mayo de 2008

israel chavira

israel chavira. tup. vinil /israel chavira. tup. vinyl.

hace tiempo que la afición por los juguetes de diseño se ha convertido en todo un culto alrededor del mundo, méxico cuenta entre sus coleccionistas principalmente a diseñadores e ilustradores quienes además se unen al ejército mundial de creativos aportando piezas de excelente calidad artística en su mayoría fabricados artesanalmente como piezas únicas.

a while ago design toys had become a cult favorite around the world, mexico's collectors are mainly designers and illustrators who in addition have joined world's creative army contributing with their excellent artistic quality work made mostly as artisan unique pieces.


israel chavira. bmx old school. vinil /israel chavira. bmx old school. vinyl.



bmx old school ha tenido una gran aceptación principalmente por su imagen retro!
bmx old school had great success mainly by its retro look!
israel chavira. ché chango. vinil /israel chavira. ché chango. vinyl.

israel chavira es uno de los longevos creadores de juguetes de autor de nuestro país, con mucha experiencia en el desarrollo de personajes ha creado un sin fin de criaturas con toda una historia a cuestas.

el ché chango es un mono que no lograba hacerse respetar en la selva..hasta que optó por adoptar el estilo del mismísimo ernesto guevara..convirtiéndose rápidamente en todo un icono.

israel chavira is one of mexico's author toys precursor, hardened in character development he had create an endless number of creatures backed by a fun short history.
ché chango is a monkey who nobody respected in the jungle..until he adopt the style of the very same ernesto guevara..becoming an icon.

israel chavira. pambol. vinil /israel chavira. pambol. vinyl.

su nombre, pambol deriva del mote afectivo con el que se designa al fútbol (soccer) en méxico.

its name, pambol derives from the nickname used in mexico to refer to football (soccer).

israel chavira. pijama. vinil y estámbre. /israel chavira. pijama. vinyl and yarn.


israel lidera junto con uno de sus hermanos su propio estudio de diseño y arquitectura combinando su afición por los juguetes con su trabajo como diseñador gráfico y docente de la misma asignatura en una universidad de la ciudad de guadalajara, jalisco en donde reside actualmente.

israel along with his brother, leads his own design and architecture study matching his toys hobby with his graphical designer profession as well as his teaching at a guadalajara jalisco university where he lives at the moment.

israél chavira. rocko. vinil y tela /israél chavira. rocko. vinyl and fabric.

para quién desee conocer más a fondo la historia de cada uno de estos personajes.

if you wishs to meet closer each one of chavira's characters.



continuar leyendo... read more...

viernes, 23 de mayo de 2008

cajas de tránsito



exposición itinerante de 23 sillas de diseño mexicanas en exhibición en nuestro país hasta el 1 de junio, después comienza la gira de dos años por varias ciudades del mundo!!

incluye piezas originales de clara porset, héctor esrawe, bernardo gómez-pimienta, mathias goeritz, daniel mont, yésica escalera, adriana domínguez, héctor galván, josé garcía torres, marlies gelens, emiliano godoy, ernesto gómez gallardo, mauricio lara, cecilia león de la barra, ezequiel farca entre otros así como reproducciones de oscar hagerman.

curaduría de jimena acosta y emiliano godoy.

23 mexican design chairs in exhibition until june 1st, after when the pieces will start a two years tour around the world!

showing original pieces from clara porset, héctor esrawe, bernardo gómez-pimienta, mathias goeritz, daniel mont, yésica escalera, adriana domínguez, héctor galván, josé garcía torres, marlies gelens, emiliano godoy, ernesto gómez gallardo, mauricio lara, cecilia león de la barra, ezequiel farca among others; as well as artisan reproductions from oscar hagerman's.

curated by jimena acosta & emiliano godoy.

Centro Cultural Universitario Tlatelolco (CCUT) UNAM
Ricardo Flores Magón #1, Col. Nonoalco- Tlatelolco
Tel. 5583-0983
Entrada libre

continuar leyendo... read more...

jueves, 22 de mayo de 2008

días de radio



continuar leyendo... read more...

lunes, 5 de mayo de 2008

mexlibris



mexlibris, la asociación nacional de exlibris convoca a sus primeros talleres..encuadernación y diseño de exlibris según la técnica de grabado.

mexlibris, mexican exlibris asociation will be helding two workshops..bookbinding and exlibris engraving design.

mayor información
/more information

continuar leyendo... read more...

sábado, 26 de abril de 2008

ariel rojo

ariel rojo. lámpara ahorradora marrano
ariel rojo. piggy energy saving light


egresado del cidi unam y con experiencia en escultura en italia, ariel rojo es un reconocido diseñador local el cuyo trabajo encaja a la perfección dentro de la categoría de polifacético puesto que no se limita ni se especializa en un área de diseño en particular, incursiona en las categorías de desarrollo de producto, empaque y marca, arquitectura e interiores y electrónica. sus creaciones se caracterizan por ser divertidas y poco convencionales.

en la lámpara marrano, se retoma el concepto del chancho ahorrador sin embargo esta vez se trata de un ahorro de energía!

cidi unam's graduated and with experience in sculpture in italy, ariel rojo is a recognized local designer whose work fits perfectly within the polifacetic category since his not limited to a design area or speciality, he ventures at product development, design packaging, branding, architecture, interiors and electronics design. his creations are amused and non conventional.

ariel rojo. matamoscas
ariel rojo. fly swatter


ariel no se escapa de la moda del revival de lo autóctono y las mascaras que últimamente han tomado por asalto la creatividad de los diseñadores mexicanos hacen su aparición! sin embargo, el diseño sigue siendo original y el resultado es excelente..confieso que es uno de mis favoritos..gran colorido!

ariel doesn't escape from mexican revival fashion then the masked guys who had lately take by assault local designers creativity turned up! nevertheless, his design is original and the result is excelent..i must confess this one is my favorite..very colorful!

ariel rojo. vajilla línea kaiten. cerámica y corian .
ariel rojo.
línea kaiten dinnerware. ceramics and corian.

dentro de los materiales utilizados por rojo a lo largo de su carrera, destaca el empleo de cerámica poco común entre los diseñadores locales. en la fotografía una vajilla diseñada ex profeso para un restaurante japonés, y debajo una lámpara, ambos concebidos y realizados en cerámica.

within the materials used by rojo throughout its race, it's notable the use of ceramics as it is not a regular practice between local designers. at the photography above a dinnerware designed ex profeso for a japanese restaurant and below a lighting fixture both designs made in ceramics.


ariel rojo. perrita lili lámpara. cerámica
ariel rojo. perrita lili light
. ceramics.
ariel rojo. biombo carreño. aluminio grabado al ácido
ariel rojo. carreño screen. acid engraved aluminum


el diseño del biombo carreño obtuvo el primer lugar del premio quorum en la categoría objeto arte. su concepto parte de separación entre las reglas del juego de las sociedad y el individuo desnudo es decir, sin atavismos.

the carreño screen obtained the first place at quorum prize in the object art category. its concept cames from the screen wich divides the naked individual without atavisms, from the society rules.


ariel rojo. piedra viviente florero. cerámica.
ariel rojo. living stone flower pot. ceramics
ariel rojo. vajilla línea kaiten. cerámica y corian .
ariel rojo.
línea kaiten dinnerware. ceramics and corian.

continuar leyendo... read more...

sábado, 19 de abril de 2008

4ª bienal de cerámica utilitaria




el museo franz mayer ha lanzado la convocatoria para la 4ª bienal de cerámica utilitaria, abierta a artistas nacionales y extranjeros con al menos 5 años de residencia comprobable en nuestro país.

franz mayer museum just call for the 4th utilitarian ceramics biennial, opened to national and foreign artists with at least 5 years of comprobable residence in our country.

mayor información/more info

continuar leyendo... read more...

viernes, 18 de abril de 2008

presentación de libro


el próximo 25 de abril a las 18:00 hrs. ediciones el naranjo presentará su nuevo libro en la sede rosario castellanos del fondo de cultura económica.

av. tamaulipas 202 esquina con benjamín hill col. condesa.

continuar leyendo... read more...

domingo, 30 de marzo de 2008

el quetzal taller

el quetzal taller es una fábrica de artesanías que básica pero no exclusivamente se dedica a producir rompecabezas en madera. sus diseños suelen ser distintos a los comunes aun si retoman los temas tan frecuentes en la mente infantil como son los dinosaurios y los animales en si. su gama de diseños incluye tanto piezas de línea como de serie limitada.

el quetzal taller is a crafts factory which is dedicated (mainly but not exclusively) to produce wood puzzles. its designs are quite different from regular ones even if they continue with so frequent subjects such dinosaurs and animals. their designs range includes as much pieces of limited line as of series.

la búsqueda por incluir iconos culturales tales como luchadores, judas y reproducciones prehispánicas está muy bien lograda, tanto así que uno de sus diseños fue incluido dentro de la exposición permanente del museo de arte popular tras presentarse en la exposición 400 años de arte popular en el museo de san ildelfonso.

the attemt to include cultural icons such as wrestling fighters, judas and prehispanic reproductions had great results, as one of they designs was included within the permanent exhibition of the museo de arte popular (popular art museum) after being part of the 400 años de arte popular exhibition (400 years of popular art) held at museo de san ildelfonso.

destaca además, dentro de su sistema de trabajo el fomento a la en comunidad productiva y el apoyo a trabajadores con características especiales aun escaso en nuestro país.

in addition, i would like to emphasizes their community work system as well as the support to workers with disabilities unusual in our country.


continuar leyendo... read more...

viernes, 28 de marzo de 2008

plática joyería

via: otro diseño

continuar leyendo... read more...

miércoles, 26 de marzo de 2008

faceta

faceta es la marca de joyería y accesorios de gabriela campo, las piezas se caracterizan por ser originales y estar fabricadas en materiales poco aplicados en la joyería.

faceta is gabriela campo's jewelry and accessories brand, the pieces are pretty original and often made by materials rarely applied at jewelry.


gabriela teje desde pequeña lo cual se refleja en sus diseños en donde siempre está presente con alguna línea textil además suele jugar con materiales reciclados y ya está incursionando en la plata y otros metales aunque aun no existe aun ninguna colección con estos materiales.

gabriela knittes since a child and it is remarked in her designs where textile is always present, in addition she usually plays with recycled materials and she's already checking up at silver and other metals, materials in which she has no collections yet.


arquitecta de formación gabriela hace gala de su enorme capacidad creativa proponiendo incluso accesorios fabricados con materiales alternos tales como bolsas de mano realizadas a partir de tapetes de hule, lamentablemente no existen fotografías de este trabajo.

recientemente la boutique de faceta ubicada en la colonia condesa cerró sus puertas pero aun pueden conseguirse sus piezas en varias tiendas de diseño de la ciudad de méxico.

no incluyo link, no existe página de internet.

as an architect gabriela shows her huge creative capacity proposing accessories made with alternating materials such as handbags made off rubber mat, sadly she had not photographs of those pieces.

recently faceta's boutique at condesa neighborhood close down but you may also find her work at many design stores all over mexico city.

there's no link faceta has not webpage.









continuar leyendo... read more...