este bloguero se va de vacaciones..nos vemos después de la rosca!
i'm out for vacations see you again on january 7th.
y felices fiestas!!
and happy new year!
lunes, 24 de diciembre de 2007
vacaciones
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 12:20 a.m. 0 comentarios
domingo, 23 de diciembre de 2007
chisus
el nuevo juguete de plan b fue recientemente presentado en kong en sus dos versiones inaugurales cristeleto y cristogay realizadas por andrés amaya. Aquí escribes el resto del contenido que no se vera
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 9:13 p.m. 0 comentarios
Etiquetas: juguetes/toys
miércoles, 19 de diciembre de 2007
x bienal del cartel en méxico
el jurado de la bienal estará conformado por los diseñadores gráficos francois caspar (francia), mitsuo katsui (japón), maría kurpik (polonia), yossy lemel (israel), holger matthies (alemania), jan rajlich (república checa), mehdi saeedi (irán), gustavo wojcierchowski maca (uruguay) y eduardo terrazas (méxico).
convocan la asociación de diseñadores gráficos mexicanos trama visual, a.c., y catorce instituciones más.
via conaculta
para mayor información
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 9:18 a.m. 0 comentarios
Etiquetas: eventos/events
viernes, 7 de diciembre de 2007
sieraad 2007
eternas penitencias. collar. jorge manilla. plata + huesos humanos.
eternas penitencias. necklace. jorge manilla. silver + human bones.
les dejo con algunas imágenes de las piezas realizadas por mexicanos que se exhibirán durante la sieraad en amsterdam, holanda.
santa muerte. bracelet. fiorenza cordero. silver + textil.
faith subject is specially important in our country, where millions of habitants practice different cults, from the traditional catholicism and judaism to cults of recent creation result of the mixture between catholicism (professed by most of the population), magic, superstition and native indigenous beliefs.
mouth shot. collar. tsimani. plata + listón.
mouth shot. necklace.tsimani.silver + ribbons.
itinerant shrine. collar. maría paula amezcua. técnica mixta.
itinerant shrine. necklace. maría paula amezcua. mixed media.
otro diseño y mexican design son los impulsores del proyecto en méxico.
otro diseño and mexican design are the promoters of the project in mexico.
via otro diseño.
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 11:28 p.m. 0 comentarios
Etiquetas: eventos/events, joyería/jewellery
miércoles, 5 de diciembre de 2007
vida y diseño en méxico siglo XX
una reciente publicación de fomento cultural banamex.
próximamente se presentará en el palacio de iturbide, una exposición acorde con la investigación contenida en el libro en la que se presentarán diversos objetos que forman parte de la historia del diseño industrial en nuestro país, vida y diseño en méxico siglo XX será a la vez catálogo de la misma.
soon an exhibition that will include the investigation contained at the book will be opened at palacio de iturbide. many objects from mexico's industrial design history will be shown then.
el libro está a la venta únicamente en la librería de la sede cultural del banco, palacio de iturbide calle de madero 17, col. centro méxico df.
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 3:27 p.m. 0 comentarios
Etiquetas: libros y revistas/books and magazines
domingo, 2 de diciembre de 2007
san miguel shoes
in spite of its name in english san miguel shoes is a mexican company, between its designs i love their clogs and boots made in colorful fabrics. it is common to find them in small design stores throughout mexico at least at the double of the original price at which they are sold in san miguel allende, guanajuato its native earth.
la página de internet es una tienda en línea que surte a toda la república, pero lamentablemente deja mucho que desear en cuanto a diseño.
their web page -completely design lack- it's an online store.
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 9:49 p.m. 11 comentarios
Etiquetas: diseño de moda/fashion design
jueves, 29 de noviembre de 2007
crónica de un bosque encantado
a propósito de la fil..
me enamoré. no puedo decir nada más!.
el libro, resultado del trabajo de ianna andréadis y franck bordas es simplemente una delicia.
un poema en imágenes.
petra ediciones 2007. guadalajara, jalisco. méxico.
i fell in love. i can not say anything else. the book is a result of the work of ianna andréadis and franck bordas. it's delightfull!!!
a poeme in images.
petra ediciones 2007. guadalajara, jalisco. méxico.
incluyo una cita, único texto del libro.
siendo un descendiente de la montaña. la roca tiene como cónyugue al árbol.
sin árbol, una roca está privada de abrigo; sin roca un árbol, está privado de apoyo.
por esto, estas dos entidades solidarias y complementarias son representadas juntas la mayoría de las veces.
tanto que constituyen la base de un paisaje. quien sabe dibujar árboles aislados y rocas menudas sabrá pintar un bosque con mil árboles y rocas sobrepuestos de una altura de mil metros.
así, todo pintor digno de este nombre tendrá preocupación por enseñar el íntimo intercambio entre el árbol y la roca en el cual tanto uno como él otro estarán cómodos respaldándose y respondiéndose.
t'ang i-fen (dinastía ts'ing)
citado por françoise cheng en souffle-espirit, textes théoriques chinois sur l'art picturial (col. point. éditions du seuil).
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 12:17 a.m. 0 comentarios
Etiquetas: libros y revistas/books and magazines, recomendaciones/recommendations
lunes, 26 de noviembre de 2007
fil
si tienen oportunidad no dejen de visitarla, es uno de los eventos culturales más importantes del año.
como siempre les recomiendo visitar los stands de las pequeñas editoriales independientes que tanto esfuerzo hacen por hacernos llegar un material de calidad realizado por talentosos creadores, muchos de ellos mexicanos. les dejo un listado de algunas de mis preferidas:
editorial el naranjo, cidcli, editorial serpentina y petra ediciones, entre otras.
guadalajara's 21 international book fair will be carried out from november 24th to december 2nd. if you're in town go visit it!. as allways i'll recommend you to visit small independient editorials such as editorial el naranjo, cidcli, editorial serpentina and petra ediciones among others. they do a very hard work in order to bring us high quality books made by great authors and drawers, many of them mexican.
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 9:59 a.m. 0 comentarios
Etiquetas: eventos/events, recomendaciones/recommendations
lunes, 19 de noviembre de 2007
revista espacio nº 5
espacio arte contemporáneo es una iniciativa cultural cuyo objetivo es proponer, para su discusión, diferentes temas relacionados con el uso del espacio. la revista es una publicación mexicana independiente en la cual resalta además de su contenido el excelente diseño editorial a cargo de daniela rocha.
este nuevo número incluye esculturas de jorge oteiza y fotografías de melanie smith, así como un texto de lorenzo rocha que analiza las distintas formas de composición de espacios mediante la sustracción de elementos.
[espacio] arte contemporáneo (space, contemporary art) is a cultural initiative whose objective is to propose, for its discussion, different subjects related to the use from the space. the magazine is an independent mexican publication which stands out bacause it's content and excellent editorial design by daniela rocha.
this new number includes jorge oteiza's work and melanie smith photographies, as well as a text by lorenzo rocha that analyzes the different ways from space composition by the subtraction of elements.
last number was about artists and clients, photographies from pieces made for the jumex collection appeared. [espacio] arte contemporáneohouse, centro cultural español and bilbao's anti-liburudenda bookstore.
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 8:32 p.m. 0 comentarios
Etiquetas: libros y revistas/books and magazines, recomendaciones/recommendations
elena relucio
la moda es la manada; lo interesante es hacer lo que a uno le de la gana.
luis buñuel.
elena relucio. gargantilla. mzo 2007.
their designs are always fresh and versatile and go from simple earrings to complicated hairdos. in her own words: my challenge consists simply of not losing the identity and continuing recreate my self every day. and she get's it, her pieces little look like to each other, each one of them usually it's quite different proposal from the previous one.
su nuevo blog alterna sus piezas de joyería con vivencias y hallazgos que comparte. pero aun está disponible el blog original..en el pueden encontrar muchas de mis piezas favoritas.
inspiradas en la vida diaria, sus creaciones están llenas de color!!
inspired by the daily life, her creations are full of color!
elena relucio. collar . oct 2007.
elena relucio. gargantilla. oct 2006.
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 3:10 p.m. 1 comentarios
Etiquetas: joyería/jewellery
lunes, 12 de noviembre de 2007
design week monterrey
actividades para esta semana: design week monterrey.
this week recommended: design week monterrey.
Aquí escribes el contenido Aquí escribes el resto del contenido que no se vera
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 5:19 p.m. 0 comentarios
Etiquetas: eventos/events
jueves, 8 de noviembre de 2007
novedades de el naranjo en filij
¿que cosa es esto?. ediciones el naranjo. texto antonio granados, ilustraciones juan gedovius.
¿que cosa es esto?. ediciones el naranjo. text antonio granados, drawings juan gedovius.
círculos concéntricos.ediciones el naranjo. texto e ilustraciones alejandro magallanes.
círculos concéntricos.ediciones el naranjo. text and drawings alejandro magallanes.
haikú. ediciones el naranjo. texto e ilustraciones martha riva palacio obón
haikú. ediciones el naranjo. text and drawings martha riva palacio obón
digo de noche un gato y otros poemas.ediciones el naranjo. texto maría baranda, ilustraciones julián cícero y diario de un desenterrador de dinosaurios. ediciones el naranjo. texto juan carlos quezadas, ilustraciones gabriela podestá.
digo de noche un gato y otros poemas.ediciones el naranjo. text maría baranda, drawings julián cícero and diario de un desenterrador de dinosaurios. ediciones el naranjo. text juan carlos quezadas, drawings gabriela podestá.
ediciones el naranjo. text and drawings anne möller.
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 7:45 p.m. 0 comentarios
Etiquetas: libros/books, recomendaciones/recommendations
martes, 6 de noviembre de 2007
la cocina gráfica
para mayor información.
via mexican-design
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 5:55 p.m. 0 comentarios
Etiquetas: eventos/events
sábado, 3 de noviembre de 2007
ignacio ruiz gutierrez
ignacio ruiz gutierrez. silla gigante. madera dura.
ignacio ruiz gutierrez. gigante chair. hard wood.
ignacio ruiz gutierrez. silla arena. madera de teka tallada a mano.
ignacio ruiz gutierrez. arena chair. solid teak hand-carved.
don jos chair is a sustainable design since it is made with dead grass, and is biodegradable!. the ecological commitment seems very important to me and the result is simple and pretty!
ignacio ruiz gutierrez. silla don jos. pasto seco.
ignacio ruiz gutierrez. don jos chair.dead grass
disfruto mucho la sencillez de los diseños, en especial me gusta que la inspiración provenga de enseres comúnes sin mayor complicación, como es el caso del tenedor doblado.
the tenedor (fork) chair owns one of the several prizes ignacio received, in this one case, it deserve honorary mention at "6º international design competition andreu world" 2006.
i enjoy designs simplicity as well as inspiration coming from common goods and sparing concepts such as the bended fork.
ignacio ruiz gutierrez. silla tenedor. madera tallada de pino tratado.
ignacio ruiz gutierrez. tenedor chair. carved treated pine wood.
as you may noted ignacio's work is distinguished mainly by its carved wood chair designs although he signs also lamps and accessories, in as different materials as metal and polymers.
ignacio ruiz gutierrez. lámpara don toño. varas de madera.
ignacio ruiz gutierrez. don toño lamp. wood sticks.
in mexico it is even common to see the municipal street cleaners use as cleaning equipment long brooms made by wood sticks - a good recycle idea but i dare to put in doubt his effectiveness at the city streets- they look very similar to the image.
ignacio ruiz gutierrez. salsa sofa.
ignacio ruiz gutierrez. salsa sofa.
based on traditional molcajete, where the sauces, mexican food's essence, are prepared. including internationally famous guacamole.
ignacio ruiz gutierrez. silla puzzle. polímero flexible.
ignacio ruiz gutierrez. puzzle chair. flexible polymer.
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 3:58 p.m. 0 comentarios
Etiquetas: diseño industrial/industrial design, mobiliario/furniture
jueves, 1 de noviembre de 2007
felíz dia de muertos!!
aquí les va una probadita de ello, diseño de fabiola baires como parte de la exposición a la muerte con una sonrisa, pueden visitarla hasta febrero de 2008 en el museo mexicano del diseño mumedi ubicado en madero 74, centro. méxico df. a apenas media cuadra de distancia del zócalo capitalino.
here you can appreciate a sample of it. design fabiola baires as part of the exibition a la muerte con una sonrisa (to the dead with a smile), you can visit it until february 2008 at museo mexicano del diseño mumedi (mexican design museum) located at madero 74, centro. méxico df just half block away from méxico df main plaza known as zócalo.
uno de sus trabajos más representativos y citados en esta temporada.
josé guadalupe posada. grabado.
colección museo mural diego rivera
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 8:51 a.m. 0 comentarios
Etiquetas: diseño gráfico-arte/graphic design-art
lunes, 29 de octubre de 2007
4a bienal nacional de diseño
the awards ceremony and the inauguration of the 4a bienal nacional de diseño 2007 (4th national design biennial 2007) will be carried out at november 6th at 19:30 hrs. at museo franz mayer mexico city. the exhibition will remain open until december 9th.
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 11:37 p.m. 0 comentarios
Etiquetas: eventos/events
sábado, 27 de octubre de 2007
la kalaka
línea la kalaka. diseño de omar chavira
la kalaka line.design omar chavira.
omar chavira es un diseñador jalisciense, aunque afincado en ensenada baja california, pionero en el skateboarding en méxico creo la compañía house en 1997.
actualmente casachavira agencia dirigida por él se encarga de los diseños de las diferentes marcas que manejan entre ellas, la kalaka inspirada en la más profunda tradición y cultura popular mexicana.
at the moment casachavira an agency directed by him is in charge of the designs of many brands they handle, among them la kalaka is inspired by the deepest mexican tradition and popular culture.
la kalaka line.design omar chavira.
estos otros modelos pertenecen la misma línea, aunque el tema es más bien la época del cine de oro mexicano..se aprecian los rostros de tin tan y pedro infante. (en méxico estos personajes son un ícono de la cultura popular..digamos que es como retratar a gardel, julio iglesias o frank sinatra..)
por último les dejo una imágen de la línea house.
finally an image of the house line .
skateboarding línea house. diseño de omar chavira
skateboarding house line.design omar chavira.
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 1:29 p.m. 0 comentarios
viernes, 19 de octubre de 2007
joyera catalana desconocida / unknown catalonian jeweller.
collar. cuero negro y teñido en colores cocido en hilo rojo.
necklace. black and color dyed leather red thread sewed.
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 11:38 p.m. 0 comentarios
Etiquetas: joyería/jewellery
miércoles, 17 de octubre de 2007
pequeño editor
inés trigub.textos e ilustraciones.colección fuelle.ed. pequeño editor.
inés trigub.text and ilustrations.fuelle collection.ed. pequeño editor.
sadly few are the volumes that have passed through my hands..it seemed there are not sale points outside argentina any way as for sample a button is enough, what i have seen is funny, different and beautiful.
bianki.guión y dibujos.colección fuelle.ed. pequeño editor.
bianki.text and ilustrations.collection fuelle.ed. pequeño editor.
the packing of some of their books as fuelle collection is quite beautiful, with a protect cover you may read the book page by page or unfold it as a bandoneon bellows from where the concept comes.
georgina rô, maximiliano luchini.relato e ilustraciones.colección fuelle.ed. pequeño editor.
georgina rô, maximiliano luchini.text and ilustrations.collection fuelle.ed. pequeño editor.
Publicadas por Fernanda Ibarrola / Dikua Jewelry a la/s 9:37 p.m. 0 comentarios
Etiquetas: infantiles/kids stuff, libros/books, recomendaciones/recommendations