jueves, 28 de junio de 2007

el super

autor: kurt hollander
fotografía: adam wiseman
diseño gráfico: rocío mireles, bruno contreras.
editorial: actar

un libro sumamente divertido, para los mexicanos completamente familiar. las envolturas de los productos que se consumen a diario en nuestro país se convierten en protagonistas de este libro.

podemos ver cómo independientemente de la calidad y origen del producto los diseños sencillos y nada pretenciosos pueden ser hermosos.

por supuesto no están todos los que son pero es una excelente muestra de la identidad gráfica mexicana.

les dejo un fragmento de la reseña de gandhi:

If you are what you eat, then it would follow that grocery shopping is the way you construct your identity, and that markets and grocery stores are the laboratories in which whole cultures build theirs--as well as an early place to spot changes. This small, chunky and completely charming gift book presents portraits of Mexican consumer products alongside photographs of the supermarkets, stores, markets and street vendors where they are sold. The accompanying text places all this graphically striking raw material in the context of its historical antecedents and contemporary food trends, and considers the situation of locally conceived, designed and distributed products like these in the age of global consumerism. In Mexico traditional design, like the work showcased here, is competing with digital media and work done by international corporate design firms.

lee la reseña completa / complete review.
a extremely amused book , it displayes the becomes the ordinary consumed products in our country become into protagonists of this book.

it is not about product´s quality or origin, the book show us as simple designs could be beautiful.

it is an excellent sample of the typical mexican graphical identity.

the text above it´s gandhi´s review. gandhi is one of the most important bookshops in méxico.

kurt hollander ha incursionado también en el cine
adam wiseman es fotografo regular en varias revistas de circulación nacional.

kurt hollander is also a mexican cinema´s director, screenwriter and producer.
adam wiseman is photographer from many known mexican magazzines.

continuar leyendo... read more...

martes, 26 de junio de 2007

tsimáni -objetos-

tsimàni su recurrente juego de líneas llena de vida y color. las imágenes hablan x si solas..

tsimàni
their recurrent use of lines and color fullfill design it self. images are enough.

tsimàni. tazón decorativo.cartón reciclado y resina.
tsimàni. decorative bowl. recycled cardboard and resin.

como ya escribí poco antes en el post dedicado a su joyería, tsimàni es el resultado del trabajo en conjunto de yolanda reséndiz y jesús renteria. esta vez mostraré sus diseños de objetos decorativos y utilitarios.

as i´d poste before -at tsimàni´s jewelery- tsimáni is the result of the jointly work of yolanda resendiz and jesús renteria. this time i´m posting here about their decorative pieces design.


tsimàni. lámparas varios modelos.cartón reciclado y resina.
tsimàni. lamps. recycled cardboard and resin.


cada una de las piezas es única al ser hecha a mano, todas ellas están numeradas y se fabrica una edición limitada de cada una de ellas. las luminarias en la imagen son el último producto desarrollado para un proyecto en el que están trabajando.


all pieces are unique as their are handmade, as well as each one of pieces are numbered since their are manufacturated as a limited edition. lightings are the last product they created as part of a new project in progress.
style="font-style: italic; color: rgb(102, 102, 102);">
style="font-size:78%;">tsimàni. contenedores, floreros y frutero.cartón reciclado y resina.

tsimàni. containers, flower vases and fruit vase. recycled cardboard and resin.

style="text-align: justify;font-family:trebuchet ms;">asombra la versatilidad del material y el ingenio de los diseñadores para crear tantos y tan distintos objetos!

material and designers creativity amaze as their are creating such many different objects!


tsimàni. maceta bonzai.cartón reciclado y resina.
tsimàni. bonzai flowerpot. recycled cardboard and resin.

tsimàni está abierto a trabajar en conjunto con proyectos sobre pedido, tal es el caso de su línea de macetas desarrollada para una florería.

tsimàni is used to work by commitions, that´s how their flowerpot line was created.


tsimàni. macetas.cartón reciclado y resina.
tsimàni. flowerpot. recycled cardboard and resin.
los productos están a la venta en algunos de los museos más importantes de la ciudad de méxico.

most of products are available at the stores of mexico city´s main museums.

continuar leyendo... read more...

sábado, 23 de junio de 2007

mejorando..getting better..

esto comienza a mejorar..ya pueden usar el leer más..read more.. en el post de arte escarlata y parece que el problema de la letra pequeña tenía que ver con el navegador..se ve mejor en safari aunque ud. no lo crea. yo uso firefox.

si usas firefox y tienes la barra de web developer sencillamente inhabilita la opción minimum font size y se verá mucho mejor!

this begins to work again!.. leer más..read more is working at arte escarlata post, and seems that the problem of the small letter had to do with firefox..you will see it better in safari -belive it or not!- if you´re using firefox and have the web developer toolbar you may disable the minimum font size and it would be much better!.

continuar leyendo... read more...

arte escarlata

arte escarlata. ave. vidrio soplado azul, plumas teñidas en azul, loneta de algodón azul.
arte escarlata. ave (bird). blue blown glass, blue dyed plume, blue cotton linen.

arte escarlata es una empresa de iluminación tapatía resultado del trabajo conjunto de la diseñadora katia olivares, y el arquitecto antonio jiménez quienes tienen como objetivo en común el arte. al comenzar a trabajar en interiorismo esperan otorgarle a cada espacio diseñado objetos que sean mas que eso, objetos que transmitan su esencia.

la mayor parte de sus diseños son más bien sobrios y aun esta divertida pieza es sumamente elegante!

arte escarlata is a guadalajara, jalisco based lighting company result if the joint work of the designer katia olivares, and the architect antonio jiménez who have common objectives in the interior design art.

most of their designs are rather sober and this bird amused piece seems to me extremely elegant!

arte escarlata. veladoras en forma de esferas y guardabrisas en vidrio rojo soplado.
arte escarlata. red blown glass. spheres and candle lights

el vidrio soplado de manera 100% artesanal sigue siendo una de las técnicas predominantes de los artesanos de jalisco, arte escarlata lo aprovecha a la perfección!. la cerámica y el barro además de las lonas con o sin patrón son junto con el vidrio los materiales predominantes de sus productos.

artisan way
blown glass continues being one of the predominant techniques of the craftsmen at guadalajara, jalisco arte escarlata takes advantage of it perfectly!. ceramics and mud with cotton canvas -with or without pattern- are along with the blown glass the predominant materials of their products.

arte escarlata. duendes. cerámica y loneta.
arte escarlata. elfs. ceramic and cotton linen.

arte escarlata. bordado. vidrio humo soplado y loneta de algodón bordada.
arte escarlata. smoke blown glass and embroided cotton linen.

si bien no se trata de alta tecnología, disfruto de la sencillez misma que incluye diseño y fabricación, eso es precisamente lo que permite utilizar sus productos en contextos muy dispares desde un diseño interior conservador hasta uno contemporáneo.

although they do not use high technology, i enjoy the simplicity wich includes design and manufacture, that is indeed what allows its products to be used in very different design contexts.

arte escarlata. hilo y gota. vidrio soplado transparente y rojo y loneta.
arte escarlata. thread and drop. clear and red blown glass and cotton linen.

arte escarlata ofrece la oportunidad de realizar productos sobre diseño, específicos para un proyecto en particular sin importar las dimensiones del mismo, siempre es bueno tener a mano una compañía especializada que cuente con este servicio.

arte escarlata offers custom made products for an specific project no matter the dimensions of it. is always great to have a lighting company wich offers that service!
arte escarlata. aqua. vidrio soplado azul y loneta.
arte escarlata. aqua. blue blown glass and cotton linen.

continuar leyendo... read more...

miércoles, 20 de junio de 2007

tsimàni -joyería-

tsimàni.colección serpentina.buya 1. papel reciclado y resina.
tsimáni. serpentine collection.buya 1. recycled paper and resin.

tsimàni es una innovadora empresa de diseño industrial, formada por yolanda reséndiz y jesús rentería, que ofrece objetos decorativos, utilitarios y joyería. los productos son tan diversos que escribiré dos post, esta primera parte de su trabajo será sobre su joyería a través de la cual se originó el concepto.

la joyería de tsimàni es completamente hecha a mano de manera artesanal, utilizando materiales alternativos tales como papel y cartón reciclado, acabados con barniz brillante de resina que le protege y otorga mayor duración.

integrated by yolanda reséndiz and jesus rentería, tsimàni is an industrial design innovating company wich offers decorative, utilitarian objects and jewelry. tsimàni´s products are so diverse that i will write two post about their work. this will be about tsimàni´s jewellery through which the concept was originated.

tsimàni´s jewellery is completely is made by hand in an artisan way, using alternative materials such as recycled paper and cardboard resin varnished that protects and grants better duration to it.

tsimàni.colección serpentina.trenzas.papel reciclado, resina y listones.
tsimàni.serpentine collection.trenzas.recycled paper, resin and ribbons.

el gran colorido y formas de la línea aluden a las festivas serpentinas, de donde recibe su nombre la colección, misma que fue acreedora a la mención de bronce en el XV premio quorum 2005.

the line´s great colorful and forms allude to the festive serpentines from there the collection was named, same that deserved bronze mention at premio quorum 2005.


tsimáni.colección serpentina.fiesta bicolor.papel reciclado y resina.
tsimàni.serpentine collection.fiesta bicolor.recycled paper and resin.

para mi, el gran aporte de la marca es el uso de materiales alternativos en este caso, para la joyería si bien retoman formas y colores comunes en la artesanía mexicana es desde una perspectiva de artesanía muy distinta a la tradicional.

to me, the brand´s great contribution is the use of alternative materials in this case, for the jewelry shop. although they retake forms and colors common in the mexican crafts they do it since a completely different crafts perspective.


tsimáni. colección serpentina. buya 4. papel reciclado y resina.
tsimàni. serpentine collection. buya 4. recycled paper and resin.

tsimàni espera poder ofrecer en un futuro productos 100% reciclables, están trabajando duramente en el tema, si alguien conoce alguna técnica que pueda recomendarles seguramente será bienvenida!

tsimàni would like to be able to offerin a near future products 100% recycled, they are working hard on it, if somebody would like to share an experience to them i´m sure it will be welcome!


tsimàni. colección serpentina. buya 2. papel reciclado y resina.
tsimáni. serpentine collection. buya 2. recycled paper and resin.

por ahora los productos pueden conseguirse en las tiendas de algunos de los museos más prestigiados del df.

by now, tsimàni products are available solely in the stores of some of mexico city´s most sanctioned museums.


continuar leyendo... read more...

miércoles, 13 de junio de 2007

clara porset

discipula de josef albers, precursor de la bauhaus, clara porset es la mujer detrás del genio, colaboró con los arquitectos mexicanos más importantes de la década de los 40´s y 50´s -maxcetto, mario pani, enrique yañez entre otros- destacando su participación con luis barragán.



cubana de orígen, estudió arte, arquitectura y diseño industrial en estados unidos y europaaun de
estableciéndose después definitivamente en nuestro país, en donde se convirtió en pionera del diseño industrial local. diseños sublimes, sutileza en sus líneas y sencillez son la característica principal de su trabajo que goza total contemporaneidad.


recientemente salió a la luz pública a través de la exposición retrospectiva en el museo franz mayer dedicada a su trabajo además de la publicación del libro de oscar salinas flores
el diseño de clara porset:inventando un méxico moderno.



disciple of josef albers, bauhaus master, clara porset is the woman behind the genius, as she collaborated with most of the more recognized mexican architects from years 40´s and 50´s - max cetto, mario pani, enrique yañez among others, emphasizing her participation with luis barragán.

born cuban, porset studied art, architecture and industrial design in the united states of america and europe after which she settled down definitively in our country where she became mexican industrial design´s
pioneer.

sublime designs, subtility lines and simplicity: they represent the basic characteristics of her work which continues as a contemporary design.

recently clara porset´s work came to light through the retrospective exhibition in the
museo franz mayer in addition to the publication of the book of oscar salinas flores clara porset´s design: creating a modern mexico

clara porset supo retomar el trabajo artesanal de nuestro país y fundirlo con su experiencia en la tendencias europeas hasta obtener un diseño mexicano de vanguardia.



la generación de arquitectos y artistas que conformaron el modernismo en méxico, se caracterizó por la gran calidad de sus diseños la mayor parte de ellos influidos por el movimiento moderno internacional reinterpretado y adaptado a las necesidades locales, sus obras son aun poco conocidas y valoradas fuera del gremio y peor aun muchas de ellas han sido ya destruidas, alteradas o se encuentran en total abandono.


clara porset tomó parte activa en el fenómeno de transformación que sufría méxico y logró distinguirse en una materia entonces poco común entre las mujeres mexicanas.

en 1941 fue acreedora al primer premio continental del museo de nueva york así como en 1957 a la medalla de plata de la trienal de milán, en ese mismo año organizó la primera exhibición de diseño industrial en méxico titulada el arte en la vida diaria.

tras su muerte en 1981, porset heredó a su querida escuela - centro de investigaciones de diseño industrial de la unam de la que fue profesora- su biblioteca, archivo y bienes mismos que dieron lugar al actual concurso premio beca clara porset otorgada por la fundación clara porset.

como dato curioso..
porset vivía en una hermosa casa-taller en chimalistac supuestamente diseñada -que no construida- a manera de obsequio por el mismo barragán. es difícil confirmar esta teoría ya que al parecer no existen planos que vinculen directamente a barragán con la casa sin embargo; su arquitectura efectivamente recuerda la del arquitecto tapatío.

clara porset knew to take advantage of crafting work in our country and to fuse it with its experience in the European tendencies obtaining a mexican design of vanguard. the architects and artists generation who conformed the mexican modern movement are characterized by great quality designs most of them influenced by the international modern movement adapted to the local necessities. sadly, their works are not valued correctly reason why many of them have been destroyed, altered or are abandonment.

clara porset took active part in the phenomenon from transformation that underwent mexico and managed to distinguish herself in a not common activity for mexican women. in 1941 she was deserving the museum of new york´ first continental prize as well as in 1957 milan´s triennial silver medal, in the same year she organized mexico´s first industrial design exhibition titled daily life´s art.
after her death in 1981, porset inherited her library, file and same goods to its dear school - centro de investigaciones de diseño industrial de la unam of which she was professor- that gave rise to the present concurso premio beca clara porset granted by clara porset´s foundation.

como dato curioso..
clara porset vivía en una hermosa casa-taller en chimalistac probablemente diseñada -que no construida- a manera de obsequio por el mismo barragán. es difícil confirmar esta teoría ya que al parecer no existen planos que vinculen directamente a barragán con la casa sin embargo; su arquitectura efectivamente recuerda la del arquitecto tapatío.

as peculiar data.
clara porset lived in a beautiful house-workshop in
chimalistac (df) supposedly designed -not constructed- by barragán iself. it is difficult to confirm this theory since apparently there are not barragán drawings from the house, nevertheless its architecture indeed remembers barragán´s architecture.

continuar leyendo... read more...

lunes, 4 de junio de 2007

lotería del bosque tropical caducifolio



idea original/original idea: norma luna y felipe a. noguera- diseño gráfico/graphic design: isabel a. plata zamora-ilustración/ilustration: tomás b. bernardette m. e isabel plata. - investigación bibliográfica/bibliographical research: a.marek guevara.- colaboración/collaboration: ricardo ayala, felipe a. noguera, mauricio quesada, enrique ramírez, alicia rodríguez, kathryn stoner y jorge vega.


el instituto de biología de la unam dentro de sus programas de difusión de la riqueza de la biodiversidad de nuestro país realizó la lotería del bosque tropical caducifolio, versión científica del tradicional juego.

the instituto de biología de la unam (unam´s institute of biology) within its mexican biodiversity diffusion programs made the lotería del bosque tropical caducifolio (tropical forest´s lottery), a scientific version of the traditional game.



el trabajo además de bello es sumamente didáctico, se conocen frutos, insectos y demás animales típicos de nuestro país, fomentando de manera divertida el conocimiento y el amor por la naturaleza. el proyecto corrió a cargo de la instituto de biología de la unam en comunidad con la estación de biología chamela.

besides its beauty the lottery is extremely didactic, you learn about fruits, insects and other typical animals of our country, fomenting in a fun way the knowledge and the love by the nature. the project is a result of many years of research from unam´s instituto de biología in community with their own estación de biología chamela (chamela´s biology station).




cada carta individual contiene por la parte posterior información detallada de la imágen a la que pertenece.

el ibunam cuenta con una estación de biología especializada en el bosque tropical caducifolio particularmente en la reserva de la biosfera chamela-cuixmala en la costa del estado de jalisco, zona incluida en la red mundial de reservas de biosfera (mab) de la unesco misma que incluye un santuario tortuguero declarado por la convención interamericana para la protección y conservación de las tortugas marinas y que lamentablemente se encuentra amenazada por proyectos turísticos de gran impacto ambiental.más información sobre la reserva

at the back each individual card contains detailed information about the image to which it belongs.

there is a biology station specialized in the research and preservation of the tropical forest particularly in the reserve of the biosphere chamela-cuixmala at jalisco´s state. the area has been included at unesco world-wide network of biosphere reserves (mab) as well as a turtle sanctuary declared by the inter-American convention for the protection and conservation of the marine turtles. sadly, the area is under threat by enviromental impact tourist developments.more info

continuar leyendo... read more...